2018年09月07日 14:42 來源:新華網
原標題:中俄藝術家大聯歡 俄羅斯音符融入中國旋律
新華社哈爾濱9月6日電(記者王凱、何山)“周遭的一切都在變化,永遠不變的我的爸爸,是我最好的朋友……”俄羅斯青年歌唱家彼得·卡扎科夫,用不太流利的漢語演唱著他的原創新歌《父親》,這首歌既是獻給他熱愛中國文化的父親,也是表達自己對中國文化的喜愛和尊重。
9月6日晚,由哈爾濱市委宣傳部等單位舉辦的2018中俄藝術家大聯歡在俄式建筑特色濃郁的哈爾濱伏爾加莊園開幕,來自中俄兩國百余位藝術家在這里聯袂演出。
“我父親很喜歡中國詩詞,我也深受感染。”34歲的彼得·卡扎科夫在2014年俄羅斯第一電視臺舉辦的翻唱歌手大賽中,入圍“俄羅斯真聲音”年度冠軍爭奪賽。他告訴記者,他從小對中國文化十分喜愛,特意在原創歌曲《父親》中加入了中文歌詞。
彼得·卡扎科夫說:“我想讓這首富有風情的俄羅斯歌曲在中文的演繹下,被賦予全新的活力。”雖然彼得·卡扎科夫的中文發音并不標準,但其認真、投入的演出贏得了觀眾們的熱烈掌聲。
在本場演出中,來自俄羅斯空政歌舞團的演員們也熱情表演中國歌曲。“難忘今宵,難忘今宵,無論天涯與海角……”具有76年歷史的俄羅斯空政歌舞團,是俄羅斯軍隊的原創領軍團隊之一。作為壓軸節目,空政歌舞團的合唱演員們與中國歌唱家共同演唱了《難忘今宵》。
近年來,哈爾濱作為國務院批準的對俄合作中心城市,發揮對俄開放“橋頭堡”和“樞紐站”作用,與俄羅斯在各個領域開展交流合作。2017年,第一屆“中俄藝術家大聯歡”在哈爾濱舉辦。
中國政府網| 中華人民共和國外交部 | 全國人大華僑委員會 | 全國政協港澳臺僑委員會 | 中國致公黨 | 中華全國歸國華僑聯合會 |
地址:北京市西城區阜外大街35號 郵編:100037 聯系方式:gqb@gqb.gov.cn
國務院僑務辦公室版權所有 中國僑網技術支持
[京ICP備05072101號] [京公網安備:110102002928]